Home Việt Nam Du khách chật vật đặt chỗ nghỉ dưỡng cho ngày lễ Quốc tế lao động

Du khách chật vật đặt chỗ nghỉ dưỡng cho ngày lễ Quốc tế lao động

by Admin




Half a month ahead of the Reunification Day and May Day break, most hotels in tourist hotspots are already full and many people are unable to book rooms at this time.
Nửa tháng trước khi đến ngày giải phóng miền Nam và ngày Quốc tế lao động, hầu hết các khách sạn và điểm du lịch đã kín phòng và nhiều người không thể đặt phòng vào thời gian này.
Vietnamese people will have four days off for the Reunification Day-Labor Day holiday (April 30 and May 1) as both fall on the weekend.
Chúng ta sẽ có 4 ngày nghỉ vào kỳ nghỉ Giải phóng miền Nam và Quốc tế lao động (30/4- 1/5) đều rơi vào cuối tuần.
Thanh Nga, a resident of Phu Tho Province in the north, was planning to visit Phu Quoc Island off the Mekong Delta province of Kien Giang, but has not been able to book rooms at four-to-five-star hotels or resorts in the downtown area.
Chị Thanh Nga ở Phú Thọ đang có kế hoạch tham quan đảo Phú Quốc – thuộc đồng bằng sông Cửu Long, tỉnh Kiên Giang, nhưng chị không thể đặt phòng khách sạn 4 tơi 5 sao hoặc khu nghỉ dưỡng ở trong trung tâm thành phố.

Currently, a return ticket from Hanoi to Phu Quoc costs VND6-7 million ($261-305), three times the normal price.
Hiện tại, vé khứ hồi từ Hà Nội vào Phú Quốc có giá khoảng 6-7 triệu đồng ( khoảng 261-305$), cao gấp 3 lần bình thường.

“I initially thought we could book hotel rooms via online agencies like Agoda or Booking close to the holiday as we have done before,” Nga said.
Chị Nga chia sẻ “ Ban đầu tôi nghĩ có thể đặt khách sạn thông qua các đại lý online như Agoda hoặc Booking sát kỳ nghỉ như trước kia chúng tôi thường làm.”

“Now, my family is considering booking a villa in Flamingo Dai Lai (Vinh Phuc) or visiting Nha Trang (beach town),” she added.
“ Hiện tại, cả gia đình đang cân nhắc đặt 1 căn biệt thự ở Flamingo Đại Lải ( Vĩnh Phúc) hoặc tham quan bãi biển Nha Trang”, chị nói thêm

Van An, who works in HCMC’s District 1, said that he and his wife planned a trip to Da Lat several months ago, but only called up homestay facilities last weekend.
Vân An hiện đang làm việc ở quận 1, thành phố Hồ Chí Minh chia sẻ rằng anh và vợ đã lên kế hoạch đi Đà Lạt vài tháng trước nhưng chỉ đặt được homestay vào cuối tuần trước.

Everywhere he received the same answer: “No vacancies.” They are now going to move to Nha Trang where they have to accept to stay at hotels far from the downtown area.
Tất cả mọi nơi anh đều nhận được cùng 1 câu trả lời : “Hết phòng”. Họ đang chuyển qua đi Nha Trang nhưng phải chấp nhận ở các khách sạn xa trung tâm thành phố.
Bui Thanh Tu, marketing director of travel firm Best Price, said that the number of guests booking rooms for the Reunification Day holiday in the first half of this year was six times higher than in the first half of last month.
Bùi Thanh Tú, giám đốc marketing của công ty du lịch Best Price chia sẻ rằng số lượng khách đặt phòng cho kỳ nghỉ lễ Giải phóng miền Nam trong nửa đầu năm nay cao gấp 6 lần so với nửa đầu tháng trước.

On online tourism booking platform Booking.com, Phu Quoc is one of the hottest tourist destinations during the upcoming holiday, with 90 percent of four-to-five-star hotels nearly full.
Trên nền tảng đặt phòng trực tuyến Booking.com, Phú Quốc là một trong những điểm đến hấp dẫn nhất trong kỳ nghỉ sắp tới, với 90% khách sạn từ 4 đến 5 sao gần như kín phòng.

Hotels near Nha Trang beach also reached their occupancy rate of over 90 percent.
Khách sạn gần bãi biển Nha Trang cũng đạt tỷ lệ kín phòng hơn 90%.

Cao Tri Dung, chairman of Da Nang Tourism Association, said that the occupancy rate in coastal hotels is more than 90 percent and that of four-to-five-star hotels in general is 60 percent.
Ông Cao Trí Dũng, Chủ tịch Hiệp hội Du lịch Đà Nẵng cho biết, tỷ lệ kín phòng ở các khách sạn ven biển là hơn 90% và các khách sạn 4 đến 5 sao nói chung là 60%.

In Sa Pa, a popular resort town in Lao Cai Province, only mid-range hotels, motels and homestay have empty rooms now with prices ranging from VND400,000-1 million.
Tại Sa Pa, một thị trấn nghỉ dưỡng nổi tiếng của tỉnh Lào Cai, hiện chỉ có các khách sạn, nhà nghỉ và homestay tầm trung còn phòng trống với giá dao động từ 400.000-1 triệu đồng.

In Da Lat, several resorts on the outskirts of the town and along Tuyen Lam Lake, including the Terracotta Hotel and resort Da Lat are already 90 percent full.
Tại Đà Lạt, một số khu nghỉ dưỡng ở ngoại ô thị xã và ven hồ Tuyền Lâm, bao gồm cả khách sạn Terracotta và resort Đà Lạt đã kín 90% phòng.

In this area, visitors can choose from 2-3 star hotels and homestays like Gold View Hotel Da Lat, The Circle Vietnam Homestay, Homestay Vuon Tung and Moon Valley Dalat Hotel for VND500,000 to 1.5 million a night.
Ở thị trấn Đà Lạt, du khách có thể chọn khách sạn từ 2-3 sao hoặc homestay chẳng hạn như Gold View Hotel Đà Lạt, The Circle Vietnam Homestay, Homestay Vườn Tùng và Moon Valley Đà Lạt hotel với giá 500 nghìn đồng đến 1,5 triệu đồng một đêm.

Currently, there are no travel restrictions for domestic tourism and the number of domestic tourist arrivals has been rising after the pandemic situation eased, said Nguyen Trung Khanh, head of the Vietnam National Administration of Tourism.

Ông Nguyễn Trùng Khánh, Tổng cục trưởng Tổng cục Du lịch cho biết: Hiện nay, không có hạn chế đi lại nào đối với du lịch nội địa và lượng khách du lịch trong nước đã tăng lên sau khi tình hình đại dịch giảm bớt.

The number of domestic tourists in February rose by 380 percent year-on-year to 9.6 million, according to the Ministry of Culture, Sports and Tourism.

Theo Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, số lượng khách du lịch nội địa trong tháng hai đã tăng 380% so với cùng kỳ năm trước lên 9,6 triệu lượt.
The frequency of domestic searches for flights and accommodation facilities have increased by 424 percent year-on-year since early February, according to data from Google’s Destination Insights.
Tần suất tìm kiếm trong nước cho các chuyến bay và cơ sở lưu trú đã tăng 424% so với cùng kỳ năm ngoái kể từ đầu tháng 2, theo dữ liệu từ Destination Insights của Google.

Nguồn: https://e.vnexpress.net/news/travel/tourists-struggle-to-book-accommodation-for-reunification-day-break-4452399.html
Từ mới:
downtown (adj) /ˌdaʊnˈtaʊn/ thị trấn, trung tâm
agency (n) /ˈeɪ.dʒən.si/ cơ quan, hãng, đại lý, chi nhánh
vacancy (n) /ˈveɪ.kən.si/ khoảng không, khoảng trống, chỗ khuyết
firm (n) /fɜːm/ hãng, công ty
platform (n) /ˈplæt.fɔːm/  nền, bục giảng
motel (n) /məʊˈtel/ nhà nghỉ
restriction (n) /rɪˈstrɪk.ʃən/  sự hạn chế, sự giới hạn

 

 

 

You may also like

Leave a Comment