Home Việt Nam HLV Park cảm thấy áp lực rất lớn trước trận chung kết SEA Games

HLV Park cảm thấy áp lực rất lớn trước trận chung kết SEA Games

by Mai Lan




After Vietnam defeated Thailand 1-0 to win the SEA Games men’s football gold medal on Sunday night, coach Park Hang-seo revealed he had been under huge pressure.

Sau khi Việt Nam đánh bại Thái Lan 1-0 để giành HCV môn bóng đá nam SEA Games vào tối Chủ nhật, HLV Park Hang-seo tiết lộ ông đã phải chịu áp lực rất lớn.

It was a close final, but the host came out on top with a goal scored by Nham Manh Dung in the 83rd minute.

Đaay là một trận chung kết sít sao, nhưng đội chủ nhà đã vượt lên dẫn trước với bàn thắng do công của Nhâm Mạnh Dũng ở phút 83.

“SEA Games mean a lot to me,” Park said after the game.

“SEA Games có ý nghĩa rất lớn đối với tôi”, ông Park nói sau trận đấu.

“Two years ago I coached the U23 team to the first men’s football gold for Vietnam in 60 years. This time the SEA Games are being hosted in Vietnam, and I felt responsible because the expectations from the fans are high.

“Hai năm trước, tôi đã dẫn dắt đội U23 Việt Nam giành HCV bóng đá nam đầu tiên sau 60 năm. SEA Games lần này được đăng cai tổ chức tại Việt Nam, và tôi cảm thấy phải có trách nhiệm vì sự kỳ vọng của người hâm mộ rất cao”.

“This is also my final game with the U23 team so I was under severe stress. I want to thank all players and the fans.”

“Đây cũng là trận đấu cuối cùng của tôi với đội U23 nên tôi bị stress nặng. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đến tất cả các cầu thủ và người hâm mộ”.

Park started coaching the U23 team in 2018 and took them all the way to the final of AFC U23 Championship in China.

Ông Park bắt đầu huấn luyện đội U23 vào năm 2018 và đưa họ đến trận chung kết Giải vô địch U23 châu Á tại Trung Quốc.

He also led them to the semifinals of Asian Games and won two more SEA Games gold medals. But after the current SEA Games he will stop coaching the U23 team to focus on the senior team, and his next target is the 2022 AFF Cup, which was claimed by Vietnam in 2018 and by Thailand in 2020.

Ông cũng là người dẫn dắt đội vào bán kết Á vận hội và giành thêm hai HCV SEA Games. Nhưng sau SEA Games hiện tại, ông sẽ thôi huấn luyện đội U23 để tập trung cho đội tuyển quốc gia, và mục tiêu tiếp theo của ông là AFF Cup 2022, giải đấu với chức vô địch cho Việt Nam vào năm 2018 và Thái Lan vào năm 2020.

Asked about the rivalry between Vietnam and Thailand, he said: “Rivalries happen everywhere in football, and it’s good for the development of the region.”

Khi được hỏi về sự kình địch giữa Việt Nam và Thái Lan, ông nói: “Sự kình địch xảy ra ở khắp mọi nơi trong bóng đá, và điều đó tốt cho sự phát triển của khu vực.”

In 10 days’ time Vietnam will play in the U23 Asian Cup and meet Thailand again in the opening game.

Khoảng thời gian 10 ngày nữa Việt Nam sẽ thi đấu tại VCK U23 châu Á và gặp lại Thái Lan ở trận ra quân.

Replacing Park as coach will be Gong Oh-kyun, another South Korean.

Thay thế vị trí huấn luyện viên của Park sẽ là Gong Oh-kyun, một người Hàn Quốc khác.

“Each coach has a different way of managing and operating the team. I don’t know how the team will play with the new coach. But I think young players are not having many opportunities in domestic competitions. So the players who played in recent U23 tournaments will continue to be the core.”

“Mỗi HLV có một cách quản lý và điều hành đội bóng khác nhau. Tôi không biết đội sẽ chơi như thế nào với HLV mới. Nhưng tôi nghĩ các cầu thủ trẻ đang không có nhiều cơ hội ở các giải quốc nội. Vì vậy, các cầu thủ đã chơi trong thời gian gần đây tại các giải đấu U23 sẽ tiếp tục là nòng cốt ”.

He said he would share with Gong his thoughts about the culture and pressure from fans and the media in Vietnam.

Anh cho biết sẽ chia sẻ với Gong những suy nghĩ của mình về văn hóa và áp lực từ người hâm mộ cũng như giới truyền thông tại Việt Nam.

Bài viết trên e.vnexpress, link bài viết tại: https://e.vnexpress.net/news/sea-games-31/vietnam-coach-was-under-serious-stress-before-sea-games-final-4466767.html

Từ mới:

reveal (v)                          /rɪˈviːl/                          tiết lộ, bộc lộ

expectation (n)                /ˌek.spekˈteɪ.ʃən/          sự mong chờ, kỳ vọng

severe (adj)                      /sɪˈvɪər/                         gay gắt, khắt khe

rivalry (n)                          /ˈraɪ.vəl.ri/                     sự cạnh tranh, thù địch

core (n)                              /kɔːr/                              nòng cốt, hạt nhân

You may also like

Leave a Comment